Born with a “lucky” shirt on..
There’s a saying in Italian, “nato con la camicia” that is often translated as “born with a silver spoon in one’s mouth”, but those two phrases aren’t interchangeable.
In English, when we say that someone was born with a silver spoon in their mouth, we’re basically saying that they were born into a rich family. In Italian, anyone can be “nato con la camicia”. It only means that someone is very lucky - someone who always falls on their feet, so to speak.
I’ve read that the Italian expression comes from babies that were born with part of the amniotic sac still attached to them. In English we call that being “born with the caul”. There are various traditions around the world regarding this phenomenon. Some say the child we be lucky (as is the case here in Italy), some say that the baby will never drown and others say that he or she will have a second sight (some sort of psychic power).
It is apparently from this event that the tradition in Italy of giving a lucky shirt to an expectant mother was born.
I, of course, was unaware of this tradition, so the other day when O came home and told me not to worry about the lucky shirt because his sister-in-law was going to buy it, I just looked at him like he stepped out of a flying saucer. (Obviously, I wasn’t worried about it since I didn’t even know what it was.)
He then explained the tradition to me. It seems that this shirt has to be a gift and it is put on the baby right after birth, under whatever other clothing he has. So, I couldn’t go out and buy one myself, it wouldn’t convey the “luck” at all then.
Obviously, I was then curious to see what this shirt looked like.
It’s very delicate - made of thin silk with just a tie in the back and “buona fortuna” sewn on the front.
Here it is…
So, now my baby will be born with his “lucky” shirt on. I hope it will bring him lots of luck.
Popularity: 16% [?]









May 15th, 2008 at 12:22 pm
Can you send me one, I’m expecting my second and would love for he/she to have a “good luck” shirt hahaha.
May 15th, 2008 at 2:31 pm
Hmm…and here I thought “buona fortuna” was bad luck. So many conflicting superstitions
May 15th, 2008 at 10:50 pm
How neet is that, looks like your getting closer to the birth day!! Are you ready yet?
May 16th, 2008 at 6:37 am
Wow, that’s more than Italian, it’s local! No one here would know what you were talking about. I’m not sure but the Umbrian version might be stock in international giant companies.
May 16th, 2008 at 8:48 am
Great post. Didn’t know about the lucky camica either!
May 17th, 2008 at 9:00 pm
I need a lucky shirt. LOL.
May 20th, 2008 at 9:24 am
Delina, don’t we all? Maybe it’s because I didn’t get one when I was born.
Megan, I don’t know if it’s local like Judith says or not. But no one around here would be giving stock.
Kem, we’re getting there. Only a month to go.
Sognatrice, I thought you shouldn’t say Buona Fortuna either, but maybe it’s ok if it’s written?
Maria, good luck to you. When is your baby due?
June 2nd, 2008 at 10:23 pm
Ciao, I cannot wait to see my new cousin wearing this adorable shirt!!! I am thinking of you dear. Gio